sunflowermanfashion

garconniere:

Cultural Appropriation: A conversation by Sanaa Hamid

This body of work is an exploration of the extent of cultural appropriation and encourages a discussion about it. I give the appropriator and the appropriated the opportunity to defend themselves and create a dialogue between them, while maintaining a neutral stance myself. I am not attacking those who appropriate, merely educating and creating awareness. Neutrality is key in this series, as i remove myself from my political and social status and opinions, stripping the problem to the most basic issue; taking an item that means a great deal to somebody and corrupting it.

wordsnquotes
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say, stay in there, I’m not going
to let anybody see
you.
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he’s
in there.

there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody’s asleep.
I say, I know that you’re there,
so don’t be
sad.
then I put him back,
but he’s singing a little
in there, I haven’t quite let him
die
and we sleep together like
that
with our secret pact
and it’s nice enough to
make a man
weep, but I don’t
weep, do
you?
Bukowski, Charles. Bluebird. Listen here. (via wordsnquotes)